Woman yells at editor, ‘Go back to China ’; has this happened to you?
你遇過這樣的事情嗎?女人對筆者大吼「滾回中國去!」
Originally published October 12, 2016 at 11:07 am
Updated October 14, 2016 at 10:04 am
By MichaelLuo
The New York Times
紐約時報的美籍華裔編輯羅明瀚(Michael Luo)分享他遭遇種族歧視的故事。「也許妳不明瞭,但是妳的怒言相向深深撼動了我們一家對身為美籍亞裔人士的感悟。」
* * *
親愛的女士
也許我應該只是別過臉去,不要在意。我們一家人跟幾個朋友在曼哈頓(Manhattan)的上東城區(Upper East Side)剛走出教堂,想看看街尾的韓式料理餐廳還有沒有位子可以吃午餐。街上下著雨,你看起來很匆忙,嬰兒車和一群亞洲人擋住了你的路。
但是,當你沿著街道對我們大吼「滾回中國去!」,老實說,我很驚愕。
我猶豫了半晌便衝到妳面前,妳一定被嚇到了,妳在Equinox健身房錢掏出iPhone並要脅著要打電話給警察。現在想想真是滑稽,妳反而變得火藥味十足,尤其是我轉身離開後,妳在我身後咆嘯要我滾回自己的國家,並穿插著髒話。
我吼回去,「我是在美國出生的!」
這好像有點蠢。但除了這麼做,該怎麼證明我屬於這裡呢?
但因為某些原因,是啊,也許是目前政治的態勢,現在這個時間點會有點不一樣。
後來走回家,一陣酸楚湧上心頭。
擁有上等的風衣,手機是iPone 6 Plus,也可以成為我女兒就讀學校的家長之一。你看起來,呃,很正常。但你心裡有著這些感覺,事實上,此時此刻在這個國家有很多人都這麼想。
也許妳不明瞭,但是妳的怒言相向深深撼動了我們一家對身為美籍亞裔人士的感悟。這種旁人持續以久的意識讓我們每天都必須使命掙扎。不論我們做了什麼、多麼成功、交了那些朋友,我們就是不屬於這裡。
我的父母親在共產主義佔領中國時投奔台灣,而後抵達美國攻讀研究所,他們的兩個小孩都讀哈佛(Harvard)。我在紐約時報工作(The New York Times),這確實是比較少見。
但我有時候還是覺得我是個外來者。
我懷疑跟我一起住在美國的兩個女兒也有同樣的想法。
而,線上湧現出的支持是可喜的,包含紐約市長比爾·白思豪(Bill
de Blasio)的發言譯註1。
譯註1:紐約市長比爾·白思豪(Bill de Blasio)在推特回覆:「『每個人』都屬於紐約市,這不需再次確認。不得見容的是你今天在這裡聽到的言論。」
但過了一陣子以後,目睹整個過程的七歲女兒仍不停地問我太太:「為什麼她要說『回去中國?』我們又不是從那裡來的。」
我太太回答,我們不是。然後她試著說明為什麼妳會這麼說,還有為什麼人們不應該隨意評斷他人。
她告訴我女兒,我們來自美國。但是有些人就是搞不清楚狀況。
我希望妳現在可以理解了。
祝願安好
羅明瀚
No comments:
Post a Comment