「我不夠勇敢」之節錄
離開愛侶、離職、對傳統格言提出質疑、看醫生
Part of "I’m Not Brave Enough"
Leaving a lover, quitting a job, questioning conventional wisdom,
seeing a doc
Jun 13, 2020
Have you ever felt that you should do something but can’t muster the
courage? Perhaps these composite letters from the fearful and my responses
might be helpful.
你是否曾經覺得應該做某事但沒辦法鼓起勇氣?也許這些來自恐懼的文字組合與我的回應能夠有幫助。
Dear Dr. Nemko: I hate my job and my boss but with 44 million people
having lost their job because of the COVID shutdown and more losses likely,
especially if, as predicted, a second wave hits, I’m scared to quit. How do I
muster the courage?
親愛的內畂軻博士:我討厭我的工作跟老闆,但新冠肺炎肆虐,景氣蕭條,四千四百萬人失業了,要是第二波影響如預測來襲,我就不敢離職了。我該怎麼鼓起勇氣呢?
My response: Whether you should quit depends on your viability in
today’s job market for a job you’d likely find better. Unless you’re quite sure
you can land a better job even in this job market, it’s normally wise to stay
put but put out confidential feelers and even job applications to assess your
viability. If your queries yield significant interest, that can make it easier
to endure your job for a little while longer—There’s light at the end of the
tunnel. If your queries are met with indifference, then before quitting, see if
there are ways to tweak your current job to make it more acceptable, for
example: Renegotiate your job description to accentuate your strengths and
skirt your weaknesses, try to get to report to a different boss, change your
attitude or upgrade your skills.
我的回應:該不該辭職,應視你是否具備在當今就業市場找到更好工作的專業能力。除非你非常肯定可以找到更好的工作,維持現職但私底下探聽,甚至投履歷來試水溫、確認市場價值較為明智。若你的探詢引起了他人興趣,將能延長你的工作生涯,就像看到了隧道盡頭的光亮一般。如果探詢的結果不如預期,在辭職前,看看有什麼方式能夠扭轉目前的工作,讓自己接受。例如,以著重個人特長、減少劣勢影響為重點來協商工作內容,試著申請轉換一線主管,調整個人的態度或加強個人技能。